Las 10 palabras y frases usadas de Ecuador

Las 10 palabras y frases más usadas en Ecuador

Todos los países tienen sus palabras diferentes que son usadas en la jerga coloquial y familiar. Palabras que se usan en los barrios populares y también las que usan en las diferentes regiones.

El Ecuador se gana el trofeo por ser uno de pocos países en el mundo que más palabras típicas tiene.

Por eso tienes que leer detenidamente este artículo que te da a conocer cuáles son las palabras más utilizadas en Ecuador.

las 10 palabras de Ecuador
Las 10 palabras y frases más usadas en Ecuador

Hay muchas palabras que se usan en el lenguaje popular ecuatoriano, y que son muy comunes entre los migrantes, sin embargo pocos conocen su origen y si provienen del idioma inglés o del quichua.

Algunas de estas, son palabras que nacieron en el siglo XX y otras vienen desde la época de la colonia.

Los ecuatorianos que viven en Ecuador y los migrantes que viven en España o en Estados Unidos, las utilizan mucho cuando se comunican con sus parientes de Ecuador.

Palabras que vienen de la lengua inglesa:

1- La palabra wachimán.

Significa el hombre que vive y cuida una obra de construcción.

Esta palabra que es muy común en el sector de la construcción, proviene de las anglicismos watch y man.  el hombre que cuida sería la definición.

Muchas personas creen que proviene del lenguaje quichua, pero se comenzó a usar desde el siglo XVIII y se ha vuelto muy común en nuestros días.

2- El seco

El plato llamado seco es muy típico.  En los restaurantes populares se sirve el seco de chivo, de pollo o de carne, especialmente en la región costa.

Proviene de la palabra en inglés  second.  Cuentan que a finales del siglo XIX, cuando vinieron algunos técnicos de Inglaterra, para la construcción del ferrocarril, ellos hablaban solamente en inglés, los ecuatorianos escuchaban su idioma y se iban adaptando a lo que escuchaban.
En todos los restaurantes, siempre pedían el segundo plato después de la sopa y ellos solicitaban en inglés: second, pero los dueños de los restaurantes, como no sabían nada de inglés, pensaban que los extranjeros decían seco.

Por lo que este plato con carne, pollo o chivo, que realmente es bastante húmedo, pero tiene mucho arroz, en el Ecuador se le llama seco.

Mucha extranjeros no saben por qué razón, cuando piden seco de pollo en un restaurante, el plato es bastante mojado.  Este plato es una especie de carne bañada en su salsa y en Ecuador desde hace muchos años se lo llama seco.  Es un plato típico de Ecuador muy popular.

3- La cola

En Ecuador  a las bebidas gaseosas las llamamos colas.  Esta palabra nació con la llegada a nuestro país de la Coca Cola, hace mas de 100 años y se la usa desde principios del siglo XX.  Si usted viaja a México, tiene que tener mucho cuidado para no usar esta palabra, porque la cola es la parte trasera de la mujer y si usted solicita una cola, lo pueden tomar a muy mal los mexicanos.

4- Bicho

Cuando usted viaja a Puerto Rico, debe tener mucho cuidado y no decir el sustantivo colectivo bicho. 

En Ecuador lo utilizamos para nombrar a un insecto y se dice bichos para un enjambre de insecto, pero también  se les dice de apodo a los Vicentes, Viche o Vicho.

Los boricuas el bicho es el órgano sexual masculino.  Así que tenga mucho cuidado con el uso de este término en Centro América o en Estados Unidos.

Las 10 palabras y frases más usadas de Ecuador

4- Pegarse una ruca:

Cuando uno está de viaje, uno puede equivocarse y utilizar muchas palabras de Ecuador que allá tienen otro significado, eso me pasó en Lima con la palabra ruca.

Estábamos con varios amigos hace algunos años en un muelle de la playa de Ancón, cerca de Lima y después de disfrutar de un delicioso almuerzo, me dio sueño por lo abundante que fue la comida y quería dormirme un momento, así que le dije a uno de mis amigos que tenía muchas ganas de pegarme una ruca, que en Ecuador significa “tomar una siesta” y todos soltaron una carcajada.

Mi amigo, después de soltar una carcajada, me recomendó que no repitiera la palabra ruca, ya en el Perú significa una mujer de la vida alegre o una prostituta. 

En otras regiones del Ecuador, ruca también significa vieja.  Por eso al volcán que está muy cerca de Quito, se le llama el Ruco Pichincha o el viejo Pichincha.

5- La palabra ñaño:

La palabra ñaño también es muy usada, especialmente en la región costa y parte de la sierra central de nuestro país. Tiene como su principal definición hermano; ñaño es hermano y ñaña es hermana.

Pero también esta palabra es muy usada, cuando se tiene una gran amistad con alguien, cuando son muy buenos amigos, se puede decir que ellos son ñaños.

Es una palabra que se utiliza también para demostrar un gran cariño o afecto y se la usa antes de pedir un favor a alguien y en modo diminutivo.  Por ejemplo:  ñañito, hazme un gran favor, ayúdame con esta tarea.

6- El ñato

Ñato es la persona que tiene la nariz pequeña en Ecuador.  El origen de esta palabra viene de la palabra quichua ñanpi que significaba sin punta y se usa también en algunos países andinos como Chile, Perú, Bolivia y Colombia.  Según el diccionario de la lengua española significa nariz poco prominente o nariz respingada.

7- La palabra chimbo

Decimos chimbo o chimba, cuando algo es falso, falsificado, una imitación o algo que es de mala calidad.

8- El chapa

Se le dice al policía o vigilante, esto nació allá por el siglo XVII por las chapas o cerraduras de la puerta de las casas, que eran las que brindaban seguridad. En la época colonial en Quito y otras provincias de la sierra central.

8- La conjugación de los verbos

Los ecuatorianos también tenemos una singular manera de mezclar y conjugar dos verbos que van seguidos. El uno conjugado en cualquier modo y el segundo en gerundio, por ejemplo:  te paso viendo, te pasamos retirando.

Un amigo peruano me decía que la forma correcta es decir: te recojo.  Nosotros usamos te paso viendo por el Centro Comercial, dame pasando, dame recogiendo en vez de decir simplemente pasa o recoge.

No comprendía cómo podemos conjugar los verbos tan mal y de esta forma tan peculiar los ecuatorianos.  Existen otros verbos combinados que están mal conjugados en el lenguaje popular ecuatoriano, como el dame pasando, dame trayendo, dame cogiendo, dame viendo.  En vez de decir pasa, trae, coge o ve. Pero entre ecuatorianos usamos mal el gerundio de los verbos y los combinamos con otros verbos.

Así nos comprendemos bien y hemos vivido con esos errores de gramática por tantos años, con este vocabulario tan rico, tan peculiar  y a veces tan mal conjugado.

9-Achachay, Ayayay y atatay

Otras palabras como achachay, que significa qué frío. arraray es una expresión de tocar algo caliente, ayayay es que dolor y atatay que asco.  Estas palabras son desconocidas en otros países de habla hispana. Son expresiones que se derivan del quichua. T

10-Chuta y mijo:

También tenemos el chuta que es muy usado y es una expresión que decimos sin darnos cuenta, cuando hemos cometido un error o también si estamos enojados.

Otras palabras que se han usado desde siempre en Ecuador desde hace mucho tiempo es mijo y mija.  Que es una expresión de que se le tiene confianza al otro y que en las últimas décadas, se ha derivado en el mijín y los mijínes.

Estas palabras que las utiliza hasta el ciclista Richard Carapaz, el mejor deportista ecuatoriano, ganador de una medalla de oro olímpica en ciclismo. Es una forma muy típica de hablarle a los amigos y es bastante popular en el lenguaje coloquial de la juventud.

Visita nuestra página web: http://www.pizarras.ec

Visita nuestra entrada Materiales para fabricar pizarras

A %d blogueros les gusta esto: